With Ah! Ah! die Oscar, however, the doubts begin to arise. While it’s possible that the brothers made the film themselves, it could also have been that in this case, it was one of the many foreign versions that they ‘appropriated’. In such cases, the original film was shown as if it had been made by the showman himself. By using a new title and/or a local ‘establishing shot’, the showman was able to give the impression that it was his own work.
Alberts Frères used this sort of appropriation many times. Een jongmensch heeft zich opgehangen aan een boom in het Muiderwoud, Koks-droomen and the various versions of De nieuwe loopjongen uit… can all be traced back to originally French films, each one of which was made by Pathé Frères: Le pendu (1906), Le rêve des marmitons (1908) and Les farces de Toto gâte-sauce (1905).
The dates of first screenings of Alberts Frères’ films all were nearly simultaneous with the release dates of the Pathé Frères films. This is one more reason to believe that these films were not imitations or remakes, but instead appropriated bastardisations of foreign films.
Imitations and Bastardisation
We can safely assume that the films De mésaventure van een Fransch heertje… and Een fantasie-jacht op Frans Rosier were actually made by Alberts Frères (the Mullens brothers).
Other possibly appropriated versions
https://filmdatabase.eyefilm.n... another producer/showman is mentioned, all films were shown by Alberts Frères:
• Een interessant avontuur in de kazerne te Bergen op Zoom (Hommerson et Fils)
• Een Hollandsche boer en een Amerikaan in den nachttrein Antwerpen – Oostende
• Een hoogst interessant avontuur van drie soldaten (Hommerson et Fils)
• Het gestolen kind, door de trouwe Nero teruggevonden
• Het huwelijk in een auto
• Azor, de hond van Alberts Frères als politie
• De electrische ceintuur
• Un étudiant de Namur pour la première fois sur la glace
• Les deux vagabonds de Namur
• Boenwas
• Een Deventer heertje voor het eerst op het ijs
• E fien hierke vaan ‘Mestreech veuroet’
• Ein fien heerke van ‘Roermonds belang’ veur de eerste keer op ’t ies!
• Een Rotterdamsch heertje voor ’t eerst op den plas
• Twee trouwe vrienden
• Twee levens
• Drie Deventer meisjes en een stier
• Koddige verrichtingen van het Bathmense boertje
• Drie Helmondsche mooie meisjes en een stier
• Drie Bussumsche meisjes en een stier
• Drie jonge dames en een heer / stier