Skip to content

The Tower of Crossed Destinies

Programmeurs van de Toekomst-trainee Alicia Abieyuwa Bergamelli presenteert op 23 en 25 juli 2025 een tweedaags programma over folklore, sprookjes en mythologie in Eye en op de Eye Film Player.

Door Alicia A. Bergamelli21 mei 2025

campagnebeeld Alicia Bergamelli  – The Tower of Crossed Destinies (© Kim Thompson)

© Kim Thompson

still uit Kwaku Ananse (Akosua Adoma Owusu, GH/US/MX 2013)

still Kwaku Ananse (Akosua Adoma Owusu, GH/US/MX 2013)

The Tower of Crossed Destinies volgt de vergeten paden van betoverende fabels die door generaties en culturen heen de cinema hebben gevormd. Het programma brengt verhalen van over de hele wereld samen en nodigt uit om de tijdloze wijsheid van overgeleverde vertellingen te herontdekken. Tegelijk biedt het ruimte voor nieuwe manieren van kijken, waarbij verbeelding een krachtig instrument is voor verzet en herinnering.

poster Alicia Bergamelli  – The Tower of Crossed Destinies (© Kim Thompson)

The Tower of Crossed Destinies

still uit La fée printemps (Segundo De Chomon, FR 1902)

still La fée printemps (Segundo De Chomon, FR 1902)

Eye Film Player

Op Eye Film Player vind je prachtig gerestaureerde versies van vroege filmtrucfilms uit de Eye-collectie, met de beroemde feeën in de hoofdrol: kleine juwelen uit de filmgeschiedenis, gerestaureerd door Eye-conservator Elif Rongen-Kaynakçi. De films zijn te zien vanaf 15 juli.

Van 22 t/m 25 juli is ook The Sisters van Fiona Lutjenhuis te zien.

Fiona Lutjenhuis, Untitled Tablecloths (2023) (digital print on cotton, 140cm x 220cm)

Fiona Lutjenhuis, Untitled Tablecloths (2023) (digital print on cotton, 140cm x 220cm)

Fiona Lutjenhuis, Untitled Tablecloths (2023) (digital print on cotton, 140cm x 220cm)

Fiona Lutjenhuis, Untitled Tablecloths (2023) (digital print on cotton, 140cm x 220cm)

still uit The Cassandra Cat (Vojtêch Jasný, CS 1963)

still The Cassandra Cat (Vojtêch Jasný, CS 1963)

still uit Sud Vikal (Apichatpong Weerasethakul, TH/FR 2008)

still Sud Vikal (Apichatpong Weerasethakul, TH/FR 2008)

Zolang ik me kan herinneren, ben ik verknocht aan de wereld van fantasie en het magische, obscure, verborgen en onbekende. Misschien komt het doordat ik opgroeide in een gezin dat doordrenkt was van bijgeloof, waar mijn moeder me waarschuwde om een bezem ondersteboven bij de deur te houden om boze geesten buiten de deur te houden, of om nooit andermans kam te gebruiken of anderen nooit aan mijn hoofd te laten komen.

Alicia Bergamelli (© Jonathan ten Broeke)

© Jonathan ten Broeke

still uit Our Song to War (Juanita Onzaga, CO/BE 2018)

still Our Song to War (Juanita Onzaga, CO/BE 2018)

In veel Nigeriaanse en West-Afrikaanse traditionele overtuigingen is het hoofd immers de plek waar het lot en de spirituele intuïtie schuilen. Of misschien kwam het doordat ik, net als veel kinderen met een christelijke achtergrond, al op jonge leeftijd in aanraking kwam met catechismus.

Ik ben nooit fan geweest van regels, doctrines en die vele lessen waarin ons werd verteld dat we ons moesten bekeren (wat weten kinderen nou eigenlijk over zonde en bekering?), maar het gevoel van verwondering liet me niet los. Wat me bijbleef was niet de religieuze schuld, maar het gevoel van verwondering dat ik jaren later in de bioscoop weer zou voelen: een altaar van licht, pakkende liedjes, diva’s in plaats van heiligen en de spanning tussen wat zichtbaar en onzichtbaar is, het magische, het bovennatuurlijke en het materiële.

Dezezelfde spanning is terug te vinden in volksverhalen en sprookjes, verhalen die het midden houden tussen waarheid en mythe.

Elke cultuur ter wereld kent verhalen over magische wezens, fabels en legendes die eeuwenlang hebben bestaan, zich hebben aangepast maar nooit zijn verdwenen. Deze verhalen weerspiegelen vergeten manieren om de wereld te zien: bossen als plekken van transformatie, verloren paden als metaforen voor zelfontdekking en vliegen als symbool van moed. Betoverde wezens en angstaanjagende schepsels herinneren ons eraan dat er meer is dan wat we met onze ogen kunnen zien, en dat verbeelding al eeuwen wordt gebruikt als een daad van overleving, transformatie, verzet en ongehoorzaamheid.

still uit The Gossips of Cicadidae (Vahn Leinard Pascual, PH 2022)

still The Gossips of Cicadidae (Vahn Leinard Pascual, PH 2022)

still uit Strange Creatures (Cristobal Leon & Cristina Sitja Rubio, CL 2019)

still Strange Creatures (Cristobal Leon & Cristina Sitja Rubio, CL 2019)

Van oude verhalen tot moderne visioenen

Dit programma heet The Tower of Crossed Destinies omdat de toren terugkeert in verschillende sprookjes, volksverhalen en religieuze mythologie (precies, die beroemde toren die zogenaamd het bestaan van verschillende culturen en talen verklaart). In tegenstelling tot de Toren van Babel wil dit programma een gedeelde taal van het magische reconstrueren, waarin men een glimp kan opvangen van het bekende, onbekende, of iets daartussenin.

still uit Duvidha (Mani Kaul, IN 1973)

still Duvidha (Mani Kaul, IN 1973)

Tijdens het tweedaags programma tonen we de vele manieren waarop volksverhalen, mythologie en sprookjes de cinema blijven beïnvloeden, van hedendaagse experimentele korte films tot cultklassieker sprookjes. De westerse interpretatie van folklore en sprookjes leunt sterk op het horrorgenre, waar het onbekende ons angst moet inboezemen. In veel andere tradities zijn volksverhalen en mythologie echter nauwer verbonden met het levende en het tastbare.

De films beslaan decennia en regio’s, met makers zoals Apichatpong Weerasethakul, Juanita Onzaga, Vashti Harrison en Vojtěch Jasný die zich om verschillende redenen voelden aangetrokken tot deze traditie van vertellen: om te reageren op sociale en politieke onrust van hun tijd, om terug te grijpen op de legendes van hun voorouders en om nieuwe mythologieën te delen. Wat hen verbindt is hun wens om een nieuw perspectief op oude verhalen in te nemen.

still uit Sud Vikal (Apichatpong Weerasethakul, TH/FR 2008)

still Sud Vikal (Apichatpong Weerasethakul, TH/FR 2008)

Om een kort voorbeeld te geven van wat je kunt verwachten: in Vashti Harrisons Field Notes verkent de filmmaker Caribische spookverhalen en volksverhalen zoals haar familieleden deze vertellen. De korte film, die is opgebouwd als een veldgids voor de geesten en jumbies die in de eilandstaat Trinidad en Tobago leven, is een goed voorbeeld van hoe volksverhalen mondeling van generatie op generatie worden doorgegeven. Field Notes maakt deel uit van de special Return of the Spirits, waarin verhalen nauw verbonden zijn met de mensen en het land, en waar het natuurlijke en het bovennatuurlijke botsen. Al deze films werpen een nieuwe blik op de rol van volksverhalen in de hedendaagse samenleving.

Tegelijkertijd kun je wonderlijke verhalen verwachten die door sprookjes zijn geïnspireerd, zoals The Cassandra Cat, een herontdekte Tsjechische New Wave-cultklassieker, die net als Strange Creatures van Cristina Rubio Sitja en Cristóbal León (onderdeel van het duo León & Cociña, bekend van The Wolf House) draait om solidariteit en verzet. Maar belangrijker nog: beide films herinneren ons aan de onderlinge verbondenheid tussen levende wezens en aan de ongelooflijke verbeeldingskracht en empathie van kinderen – iets waar we af en toe wat van kunnen leren. Ook Pan’s Labyrinth draait om het idee van de verbeelding van kinderen. Del Toro’s film presenteert zich als een volwassen sprookje en laat zien wat er gebeurt wanneer we, naarmate we ouder worden, het vermogen om te fantaseren verliezen.

Naast de filmvertoningen is er op de eerste dag van het programma een live storytelling performance van Guus Møystad, waarmee je nog dieper kunt duiken in onze verbinding met de wereld van volksverhalen, intuïtie en verbeelding. Ook zijn er tarotkaartensessies van Safa Mirror, mocht je een kijkje in je toekomst, verleden en heden willen nemen. 25 juli verrast het Amsterdamse collectief Maison Dante ons met een culinair eerbetoon aan Duvidha, een weerspiegeling van het scala aan thema’s en texturen uit de film.

Laatste gedachten: Naarmate Venus een avondster wordt, wil ik dat je onthoudt dat alles mooi is.

still uit Kwaku Ananse (Akosua Adoma Owusu, GH/US/MX 2013)

still Kwaku Ananse (Akosua Adoma Owusu, GH/US/MX 2013)

Wat in dit programma aan bod komt is slechts het topje van de ijsberg – er zouden hele filmseizoenen kunnen volgen die de verschillende manieren onderzoeken waarop volksverhalen en sprookjes in de cinema zijn verweven. Sprookjes horen net zo goed bij onze volwassen jaren als bij de bedtijd uit onze kindertijd. Deze verhalen dienen niet als waarschuwing voor gevaar, maar als een vrijbrief om te fantaseren, te herinneren en weerstand te bieden.

Folklore ontstond in een tijd toen mensen een diepe band hadden met dieren en de natuur. Het was de kunst van het volk voordat kunst een naam kreeg. Nu we als samenleving steeds meer gedesillusioneerd raken, cynisch worden en de hoop verliezen door de vele tragedies en genocides die voor onze ogen plaatsvinden, en nu we een nieuw tijdperk van fascisme ingaan, geloof ik dat we er alles aan moeten doen om angst geen vat op ons te laten krijgen. Want dat is wat ze willen: ons klein, bang en machteloos laten voelen. In plaats daarvan moeten we onze verbeelding en de vele manieren waarop we de eenzijdige, onderdrukkende realiteit kunnen overstijgen, kanaliseren. Ik nodig je uit om een stap terug te doen om vooruit te kunnen gaan, en te zien wat generaties voor ons zich hebben voorgesteld, gecreëerd en waartegen ze zich hebben verzet.

Cinema en verbeelding zijn twee van de grootste wapens die we hebben, en daarom zijn ze zo belangrijk voor ons.

Intussen laat ik jullie achter met dit gedicht van Chandra Livia Candiani, uit het boek Sogni del fiume (Dromen van de rivier), een sprookjesboek voor gedesillusioneerde volwassenen, dat een van mijn beste vriendinnen mij een paar jaar geleden aanraadde. Ik laat het hier achter als een houvast voor de momenten waarop je verdwaalt in dit angstaanjagende en soms betoverde bos dat het leven heet.

Ik hoop je bij de vertoningen te zien, un abbraccio <3.

Het verhaal gaat dat de rivier
terwijl deze naar de zee stroomt
zichzelf sprookjes vertelt
om zichzelf gezelschap te houden
en minder bang te zijn
voor het moment waarop
zij immens zal worden

Si narra che il fiume
correndo verso il mare
racconti a se stesso delle fiabe
per farsi compagnia
e per avere meno paura
di quell’attimo in cui
diventerà immenso

© Chandra Candiani, Sogni del fiume, Einaudi Editore, 2022

Mede mogelijk gemaakt door